皇室の二人の妃、雅子様と紀子様。
対照的な人生を歩んできたように見える二人の間には、
“言葉の構造”という不思議な共鳴が存在する。
それはまるで、文字列そのものが運命を予告していたかのような、ジグザグの奇跡だ。
第一章:上下に並べると現れる「もうひとつの名前」
「小和田雅子」「川嶋紀子」。
それぞれの旧姓を、ひらがなで上下に並べてみる。
お わ だ ま さ こ
か わ し ま き こ
上から1文字、次に下の段から1文字──
上下交互(上下上下上下)に拾っていくと、
現れるのは「おわだまさこ」。
では逆に、下段から先に(下上下上下上)拾っていくと──
不思議なことに、こんどは「かわしまきこ」になるのだ。
第二章:ジグザグの構造が生む“二重螺旋”
たった一度、読み始めを上下で入れ替えるだけで、
どちらの名前にも再構成できる。
それは、音や意味が同一方向で流れる通常の日本語の構造から逸脱した、
完全対称のジグザグ構文である。
偶然では片づけにくい美しさ──
まるでDNAの二重らせんのように、
ふたつの名が一本の文字列を共有している。

「上下の列が絡み合って、二人の名前が現れるブー!まさに“言葉のDNA”だブー!」
第三章:文字の偶然か、言霊の必然か
雅子様は外交官の娘として国際的な教育を受け、皇太子妃へ。
紀子様は学習院大学で秋篠宮殿下と出会い、学者肌の皇族夫人へ。
異なる経歴、異なるアプローチ──それでも、
同じ時代に“民間出身の妃”として皇室に迎えられたという運命を共有している。
その「並走」までも、このジグザグ構造に象徴されているように見えるのだ。
文字が人生を予言することはない。
けれど、人生が文字を呼び寄せることはあるのかもしれない。
- 上下のひらがなを交互に読むだけで、互いの名前が現れる
- 読み始めを変えると、もう一方の名前になる
- ふたつの名がまるで“言葉の二重螺旋”のように対応している
結び──名前という“構造のロマン”
科学でも、言霊でもなく。
単なる偶然でも、完全な必然でもない。
この対称性は、まさに日本語が生んだ奇跡のアートだ。
「雅」と「紀」──
二つの名が交互に紡がれるとき、
その間に浮かび上がるのは、“時代とともに生きた二人の物語”なのかもしれない。

「偶然って言葉、今日だけはちょっと軽すぎるブー…!」



コメント